推薦歌曲1:《一隻雞》
推薦歌曲2:《暮沉武德殿》
推薦歌曲3:《暗流》
推薦歌曲4:《無路用的咖小》
推薦歌曲5:《浪流連》
從哪裡開始?
Tuì tó-uī khai-sí?
在「新台語歌運動」之後,台語流行歌便發展出不同於華語樂壇的另一套主流模式,音樂風格多以藍調或硬式搖滾(hard rock)為主。但在主流之外,還有許多在檯面下默默努力的創作者們,他們運用獨樹一格的才能,創造出了與主流樂曲截然不同的新風景。
創作的困境
雖然有越來越多的年輕人投入台語歌曲的創作。但由於台語人口的流失與傳承問題,導致這些創作者往往需要重新學習台語。
樂團與歌曲推薦
美秀集團:《一隻雞》 Tsi̍t-tsiah ke
美秀集團曲風融合鄉土、民謠、搖滾等元素,搭配團員們的自製樂器,每一首歌都能有截然不同的風貌。其中〈一隻雞〉歌詞荒謬詼諧,卻隱隱道出文化斷根的無奈。
中文歌詞 | 台文歌詞 | Tâi-bûn kua-sû |
---|---|---|
一隻雞 展他的翅 一直想要飛 但是他是一隻雞 | 一隻雞 展他的翅 一直想欲飛 但係伊係一隻雞 | tsi̍t-tsiah ke, tián i ê si̍t, it-ti̍t siūnn-beh pue, tān-sī i sī tsi̍t-tsiah ke |
提著阿母啊的情書 為什麼一直跌落地 | 提著阿母啊的情批 係按怎一直跋落地 | the̍h tio̍h a-bú--ah ê tsîng-phue, sī-án-tsuánn it-ti̍t pua̍h-lo̍h tē |
阿母啊 我不會講話 講小時候妳教我的話 | 阿母啊 我袂曉講話 講細漢時妳教我的話 | a-bú--ah, guá bē-hiáu kóng-uē, kóng sè-hàn-sî lí kà guá ê uē |
請妳再給我一次機會 讓我對妳講出心內話 | 請妳予我擱一擺機會 予我對妳講出心內話 | tshiánn lí hōo guá koh tsi̍t-pái ki-huē, hōo guá tuì lí tshiùnn-tshut sim-lāi uē |
阿母啊 我想要飛 飛回去小時候兩三歲 | 阿母啊 我想欲飛 飛轉去囡仔時兩三歲 | a-bú--ah, guá siūnn-beh pue, pue tńg-khì gín-á-sî nn̄g-sann huè |
找我那時遇見的紅花 種在妳天邊的心肝裡 | 揣我彼時迸見的紅花 種佇妳天邊的心肝底 | tshuē guá hit-sî phàng-kìnn ê âng-hue, tsìng tī lí thinn-pinn ê sim-kuann-té |
啊~~ 啊~~ | 啊~~ 啊~~ | ah~ ah~ |
迸的藏在心肝底 當作瘋的有啥關係 | 迸的藏佇心肝底 當作痟的有啥關係 | phàng-kìnn--ê tshàng tī sim-kuann-té, tòng-tsuè siáu--ê ū siánn kuan-hē |
(幹 我台灣人不會講台灣話) | (幹 我台灣人袂曉講台灣話) | Kán! Guá Tâi-uân-lâng bē-hiáu kóng Tâi-uân-uē--lah |
一隻雞 跌到深谷底 到死還是一隻雞 | 一隻雞 跌佇深谷底 到死亦係一隻雞 | tsi̍t-tsiah ke, pua̍h tī tshim-kok-té, kàu sí iā-sī tsi̍t-tsiah ke |
魂是一直飛 魂是一直飛 | 魂係一直飛 魂係一直飛 | hûn sī it-ti̍t pue, hûn sī it-ti̍t pue |
還沒腳踏實地 你就想要飛 | 亦未腳踏實地 你就想欲飛 | iáu-bē kha-ta̍h si̍t-tē, lí tiō siūnn-beh pue |
還沒腳踏實地 你就想要飛 | 亦未腳踏實地 你就想欲飛 | iáu-bē kha-ta̍h si̍t-tē, lí tiō siūnn-beh pue |
閃靈:〈暮沉武德殿〉 Bōo-tîm Bú-tik-tiān
享譽國際金屬樂壇的閃靈,在2014年的專輯《失竊千年》中嘗試新風格,把將一些樂團歌曲改編成台灣民謠的曲風,並邀請元千歲及林生祥參與錄製。此張專輯也入圍第26屆金曲獎最佳樂團獎及最佳台語專輯獎。〈暮沉武德殿〉歌詞加入台灣冥府地獄的元素,訴說著被殖民者的悲涼之音。
中文歌詞 | 台文歌詞 | Tâi-bûn kua-sû |
---|---|---|
屋崩 橋盪 眾生顫 | 厝崩 橋㽎 眾生掣 | Tshù pang, kiô sìm, tsiòng-sing tshuah |
雷電 交加 天烏陰 | 霆雷 爍爁 天烏陰 | Tân luî, sih-nah, thinn oo-im |
砲火 槍聲 獨裁者 | 砲火 銃聲 獨裁者 | Phàu-hué, tshìng-siann, to̍k-tshâi-tsiá |
邪氣 屍臭 魔神仔 | 邪氣 屍臭 魔神仔 | Siâ-khì, si-tshàu, môo-sîn-á |
昨夜夢中 輕聲訴說是誰人 | 昨暝夢中 輕聲細說是誰人 | Tsa-mê bāng-tiong, khin-siann sè-sueh sī siánn lâng |
今日亂世 改朝換代是哪一年 | 今日亂世 改朝換代是逐一冬 | Kin-ji̍t luān-sè, kái tiâu uānn tāi sī tá tsi̍t tang |
武德殿外 敵我不明對誰來效忠 | 武德殿外 敵我不明對誰來效忠 | Bú-tik-tiān guā, ti̍k guá put-bîng tuì siáng lâi hāu-tiong |
醒靈寺內 鬼神難分 向誰來詛誓 | 醒靈寺內 鬼神難分 向誰來詛誓 | Tshénn-lîng-sī lāi, kuí sîn lâm hun, hióng siáng lâi tsiù-tsuā |
屋崩 橋盪 眾生顫 | 厝崩 橋㽎 眾生掣 | Tshù pang, kiô sìm, tsiòng-sing tshuah |
雷電 交加 天烏陰 | 霆雷 爍爁 天烏陰 | Tân luî, sih-nah, thinn oo-im |
砲火 槍聲 獨裁者 | 砲火 銃聲 獨裁者 | Phàu-hué, tshìng-siann, to̍k-tshâi-tsiá |
邪氣 屍臭 魔神仔 | 邪氣 屍臭 魔神仔 | Siâ-khì, si-tshàu, môo-sîn-á |
昨夜夢中 輕聲訴說是誰人(是我嗎) | 昨暝夢中 輕聲細說是誰人(敢是我) | Tsa-mê bāng-tiong, khin-siann sè-sueh sī siánn lâng |
今日亂世 改朝換代是哪一年(是夢嗎) | 今日亂世 改朝換代是逐一冬 | Kin-ji̍t luān-sè, kái tiâu uānn tāi sī tá tsi̍t tang |
武德殿外 敵我不明對誰來效忠 | 武德殿外 敵我不明對誰來效忠 | Bú-tik-tiān guā, ti̍k guá put-bîng tuì siáng lâi hāu-tiong |
醒靈寺內 鬼神難分 向誰來詛誓 | 醒靈寺內 鬼神難分 向誰來詛誓 | Tshénn-lîng-sī lāi, kuí sîn lâm hun, hióng siáng lâi tsiù-tsuā |
向誰詛誓 等誰宣判 | 向誰詛誓 等誰宣判 | Hiòng siáng tsiù-tsuā, tán siáng suan-phuànn |
向誰詛誓 等誰宣判 | 向誰詛誓 等誰宣判 | Hiòng siáng tsiù-tsuā, tán siáng suan-phuànn |
孽鏡台 鑿目光 火薰中 愈來愈明 | 孽鏡台 鑿目光 火薰中 愈來愈明 | Gia̍t kiànn-tâi, tsha̍k ba̍k-kng, hué-hun tiong, lú lâi lú bîng |
腳鐐手銬 拖磨聲 迷亂中 愈來愈清 | 跤鐐手銬 拖磨聲 迷亂中 愈來愈清 | Kha-liâu tshiú-khàu, thua-buâ siann, bê-luān tiong, lú lâi lú tshing |
萬劫不復(repeat*4) | 萬劫不復(repeat*4) | Bān kiap put ho̍k(repeat*4) |
數百年 戰不完 我輩武德 | 數百年 戰袂煞 我輩武德 | Sóo-pah-nî, tsiàn bē suah, ngóo puē bú-tik |
千萬人 拚不退 勇者無敵 | 千萬人 拚袂退 勇者無敵 | Tshian-bān lâng, piànn bē thè, ióng-tsiá bû-ti̍k |
數百年 戰不完 我輩武德 | 數百年 戰袂煞 我輩武德 | Sóo-pah-nî, tsiàn bē suah, ngóo puē bú-tik |
千萬人 拚不退 勇者無敵 | 千萬人 拚袂退 勇者無敵 | Tshian-bān lâng, piànn bē thè, ióng-tsiá bû-ti̍k |
千年又萬年 | 千年也萬年 | Tshian-nî iā bān-nî |
我孤魂已束縛在此 千年又萬年 | 我孤魂已束縛佇遮 千年也萬年 | Guá koo-hûn í sok-pak tī tsia, tshian-nî iā bān-nî |
在眼前一閃一逝 生死簿的名字 | 目睭前一逝一逝 生死簿的名字 | Ba̍k-tsiu tsîng tsi̍t-tsuā tsi̍t-tsuā, sing-sí-phōo ê miâ-jī |
千年又萬年 | 千年也萬年 | Tshian-nî iā bān-nî |
生死簿的名字 | 生死簿的名字 | sing-sí-phōo ê miâ-jī |
數百年 戰不完 我輩武德 | 數百年 戰袂煞 我輩武德 | Sóo-pah-nî, tsiàn bē suah, ngóo puē bú-tik |
千萬人 拚不退 勇者無敵 | 千萬人 拚袂退 勇者無敵 | Tshian-bān lâng, piànn bē thè, ióng-tsiá bû-ti̍k |
數百年 戰不完 我輩武德 | 數百年 戰袂煞 我輩武德 | Sóo-pah-nî, tsiàn bē suah, ngóo puē bú-tik |
千萬人 拚不退 勇者無敵 | 千萬人 拚袂退 勇者無敵 | Tshian-bān lâng, piànn bē thè, ióng-tsiá bû-ti̍k |
千年又萬年 | 千年也萬年 | Tshian-nî iā bān-nî |
生死簿的名字 | 生死簿的名字 | sing-sí-phōo ê miâ-jī |
千年又萬年 | 千年也萬年 | Tshian-nî iā bān-nî |
萬劫不復 | 萬劫不復 | Bān kiap put ho̍k |
拍謝少年:《暗流》 Àm-lâu
在2012發行第一張專輯《海口味》的拍謝少年是十分年輕的樂團,成員三人目前都正職在身,卻一直沒有放棄音樂的夢想。他們的曲風清新、充滿「海味」,〈暗流〉中講述了現實與理想之間的感慨,很能引起年輕人的共鳴。
中文歌詞 | 台文歌詞 | Tâi-bûn kua-sû |
---|---|---|
是傷心的滋味啊 想著過去的風景 還是放在我心裡面 無法忘記 | 是傷心的滋味啊 想著過去的風景 猶原囥佇我心肝內 袂當袂記 | Sī siong-sim ê tsu-bī ā, siūnn-tio̍h kuè-khì ê hong-kíng, iû-guân khǹg tī guá ê sim-kuann lāi, bē-tàng bē-kì |
是孤單的感覺啊 夢中看見你的臉 眼淚抹不去 夜以繼日 | 是孤單的感覺啊 夢中看見你的臉 目屎掰袂離 無暝無日 | Sī koo-tuann ê kám-kak ā, bāng-tiong khuànn-kìnn lí ê bīn, ba̍k-sái pué bē lī, bô-mî-bô-ji̍t |
要怎樣來說出口 要怎樣來講出心裡話 那個懵懂的少年家 啊~ | 欲安怎來講出喙 欲安怎來講出心內話 彼个懵懂的少年家 啊~ | Beh án-tsuánn lâi kóng tshut tshuì, beh án-tsuánn lâi kóng tshut sim-lāi uē, hit-ê bóng-tóng ê siàu-liân-ke ah |
就讓他去 就讓他忘記 人生 | 著放予去 著放袂記啊 人生 | Tio̍h pàng hōo khì, tio̍h pàng bē kì ah, jîn-sing |
以前的我們 是不同現實看在眼內 | 以前的咱 是無共現實看佇眼內 | Í-tsîng ê lán, sī bô kā hiān-si̍t khuànn tī gán-lāi |
現在的我 是勤儉打拚為了未來 | 這馬的我 是勤儉拍拚為著未來 | Tsit-má ê guá, sī khîn-khiām phah-piànn uī-tio̍h bī-lâi0 |
故鄉的風 是日日夜夜吹著我的心啊 在這啊 | 故鄉的風 是日日夜夜吹著阮心肝啊 佇遮啊 | Kòo-hiong ê hong, sī ji̍t-ji̍t-iā-iā tshue tio̍h gún sim-kuann ā, tī tsia ā |
夢醒的歌聲啊 在我心裡唱啊 | 夢醒的歌聲啊 佇我心內唱啊 | Bāng-tshénn ê kua-siann ah, tī guá sim-lāi tshiùnn ah |
平凡的人 認真的生活 是歌啊 | 平凡的人 頂真的生活 是歌啊 | Pîng-huân ê lâng, tíng-tsin ê sing-ua̍h, sī kua ā |
這幾年 進入同款的社會 抱著滿腹的哀怨 要怎樣對你解釋 | 這幾年 行入仝款的社會 賺著滿腹的怨慼 欲按怎對你來解釋 | Tsit kuí nî, kiânn-ji̍p kāng-khuán ê siā-huē, thàn tio̍h muá-pak ê uàn-tsheh, beh án-tsuánn tuì lí lâi kái-sueh |
這幾年 進入同款的社會 抱著滿腹的哀怨 要怎樣對你解釋 | 這幾年 行入仝款的社會 賺著滿腹的怨慼 欲按怎對你來解釋 | Tsit kuí nî, kiânn-ji̍p kāng-khuán ê siā-huē, thàn tio̍h muá-pak ê uàn-tsheh, beh án-tsuánn tuì lí lâi kái-sueh |
聽 我們的歌聲 和我的故事 唱給你聽 | 聽 咱的歌聲 共阮的故事 唱予你聽 | Thiann, lán ê kua-siann, kā gún ê kòo-sū, tshiùnn hōo lí thiann |
聽 我們的歌聲 和我的故事 唱給你聽 | 聽 咱的歌聲 共阮的故事 唱予你聽 | Thiann, lán ê kua-siann, kā gún ê kòo-sū, tshiùnn hōo lí thiann |
流氓阿德:《無路用的咖小》 Bô-lōo-iōng ê kha-siàu
本名黃永德,出生於金門縣金沙鎮西園村,台語搖滾音樂創作歌手、小說作家。在樂壇深耕27年,至今仍推出許多動人的作品。面對心愛的人卻無法讓其幸福,《無路用的咖小》唱出小人物的感慨與無力。
青春短短所賰無濟,你是一蕊盛開的花。
Tshing-tshun té-té sóo-tshun bô tsuē, lí sī tsi̍t-luí sīng-khui ê hue.
實驗項目:同步歌詞顯示
聲明:僅作測試,不作商業用途。
Special thanks to Guo Yunhe for providing the lyrics synchronizer script Rabbit Lyrics
茄子蛋:〈浪流連〉 Lōng-liu-lian
茄子蛋在近年連受金曲獎肯定,在2018年奪下最佳台語專輯獎與最佳新人獎。隔年,〈浪流連〉入圍第30屆金曲獎年度歌曲獎。曲中深情浪子的形象令人動容、深植人心。
中文歌詞 | 台文歌詞 | Tâi-bûn kua-sû |
---|---|---|
這個風風雨雨的社會 | 這個風風雨雨的社會 | tsit ê hong-hong-ú-ú ê siā-huē |
要怎樣開花 | 欲怎樣開花 | beh tsuánn-iūnn khui-hue |
少年家怎樣落地 | 少年家怎樣落地 | siàu-liân-ke tsuánn-iūnn lo̍h-tē |
我們都是為了愛情來浪流連(有人愛我嗎) | 咱攏是為著愛情來浪流連(敢有人愛我) | lán lóng sī uī-tio̍h ài-tsîng lâi lōng-liú-lian(kám ū-lâng ài guá) |
我已經決定要做個善良的浪蕩子 | 我已經決定欲做一个善良的歹囝 | guá í-king kuat-tīng, beh tsuè tsi̍t-ê siān-liông ê pháinn-kiánn |
菸不再抽酒不再碰 | 薰莫閣食酒袂閣焦 | hun mài koh tsia̍h, tsiú buē koh ta |
想你的那晚 在你家的騎樓下 | 想你的彼暗 佇恁兜的亭仔跤 | siūnn lí ê hit àm, tī lín tau ê tîng-á-kha |
想你的那晚 在你家的窗子外 | 想你的彼暗 佇恁兜的窗仔外 | siūnn lí ê hit àm, tī lín tau ê thang-á-guā |
其實我生活不好我自己都知道 | 其實我生活甲無好我家己攏知影 | kî-si̍t guá sing-ua̍h kah bô hó, guá ka-kī lóng tsai-iánn |
你總了解我會掩飾我的軟弱 | 恁攏了解我會掩崁我的軟汫 | lín lóng liáu-kái guá ē am-khàm guá ê nńg-tsiánn |
平凡的 歹命的 我們拼死做 | 平凡的 歹命的 咱拼死做 | pîng-huân--ê, pháinn-miā--ê, lán piànn-sì tsuè |
哦 當做玩笑講 哦 都是徒勞話 | 哦 當做講笑詼 哦 攏是白賊話 | ooh~ tòng-tsuè kóng- tshiò-khue, ooh~ lóng sī pe̍h-tsha̍t-uē |
這個風風雨雨的社會 | 這個風風雨雨的社會 | tsit ê hong-hong-ú-ú ê siā-huē |
要怎樣開花 | 欲怎樣開花 | beh tsuánn-iūnn khui-hue |
少年家怎樣落地 | 少年家怎樣落地 | siàu-liân-ke tsuánn-iūnn lo̍h-tē |
我們都是為了愛情來浪流連(有人愛我嗎) | 咱攏是為著愛情來浪流連(敢有人愛我) | lán lóng sī uī-tio̍h ài-tsîng lâi lōng-liú-lian(kám ū-lâng ài guá) |
我已經決定要做個善良的浪蕩子 | 我已經決定欲做一个善良的歹囝 | guá í-king kuat-tīng, beh tsuè tsi̍t-ê siān-liông ê pháinn-kiánn |
菸不再抽酒不再碰 | 薰莫閣食酒袂閣焦 | hun mài koh tsia̍h, tsiú buē koh ta |
這個風風雨雨的社會 | 這個風風雨雨的社會 | tsit ê hong-hong-ú-ú ê siā-huē |
要怎樣開花 | 欲怎樣開花 | beh tsuánn-iūnn khui-hue |
少年家怎樣落地 | 少年家怎樣落地 | siàu-liân-ke tsuánn-iūnn lo̍h-tē |
我們都是為了愛情來浪流連(有人愛我嗎) | 咱攏是為著愛情來浪流連(敢有人愛我) | lán lóng sī uī-tio̍h ài-tsîng lâi lōng-liú-lian(kám ū-lâng ài guá) |
我已經決定要做個善良的浪蕩子 | 我已經決定欲做一个善良的歹囝 | guá í-king kuat-tīng, beh tsuè tsi̍t-ê siān-liông ê pháinn-kiánn |
菸不再抽酒不再碰 | 薰莫閣食酒袂閣焦 | hun mài koh tsia̍h, tsiú buē koh ta |
還是會記得我年輕時所偷偷胡亂寫的願望 | 猶原會記得我少年時所偷偷烏白寫的願望 | iu-guân ē-kì-tit guá siàu-liân-sî, sóo thau-thau oo-pe̍h siá ê guān-bāng |
彼當陣我已經當做這世界我早著已經看破 | 在那時我已經當做這世界我早就已經看破 | hit-tang-tsūn guá í-king tòng-tsuè, tsit sè-kài guá tsá tiō í-kīng khuànn-phuà |
下輩子 不會再為你來 浪流連 | 後世人 袂閣為著你來 浪流連 | āu-sì-lâng, buē koh uī-tio̍h lí lâi lōng-liú-lian |
這個風風雨雨的社會 | 這個風風雨雨的社會 | tsit ê hong-hong-ú-ú ê siā-huē |
要怎樣開花 | 欲怎樣開花 | beh tsuánn-iūnn khui-hue |
少年家怎樣落地 | 少年家怎樣落地 | siàu-liân-ke tsuánn-iūnn lo̍h-tē |
我們都是為了愛情來浪流連(有人愛我嗎) | 咱攏是為著愛情來浪流連(敢有人愛我) | lán lóng sī uī-tio̍h ài-tsîng lâi lōng-liú-lian(kám ū-lâng ài guá) |
我已經決定要做個善良的浪蕩子 | 我已經決定欲做一个善良的歹囝 | guá í-king kuat-tīng, beh tsuè tsi̍t-ê siān-liông ê pháinn-kiánn |
菸不再抽酒不再碰 | 薰莫閣食酒袂閣焦 | hun mài koh tsia̍h, tsiú buē koh ta |